39 Toutes les langues comportent des pronoms personnels
Les pronoms personnels doivent, dès lors, attire spécialement notre attention :
Parmi les signes d’une langue, de quelque type, époque ou région qu’elle soit, jamais ne manquent les « pronoms personnels ». Une langue sans expression de la personne ne se conçoit pas. Il peut seulement arriver que, dans certaines langues, en certaines circonstances, ces « pronoms » soient délibérément omis ; c’est le cas dans la plupart des sociétés d’Extrême-Orient, où une convention de politesse impose l’emploi de périphrases ou de formes spéciales entre certains groupes d’individus, pour remplacer les références personnelles directes.
Les pronoms personnels sont la marque, présente dans toute langue, de cette singularité du langage qui oblige à le distinguer d’un instrument.
Or ces pronoms se distinguent de toutes les désignations que la langue articule, en ceci : ils ne renvoient ni à un concept ni à un individu. Il n’y a pas de concept « je » englobant tous les je qui s’énoncent à tout instant dans les bouches de tous les locuteurs, au sens où il y a un concept « arbre » auquel se ramènent tous les emplois individuels de arbre.